Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
sentiers en cours
13 janvier 2010

rien n'est plus pareil

P1130538C'est arrivé.
La langue française le dit au passé composé. Un composé d'une grande simplicité qui dit l'impact présent du passé.
C'est le temps le plus proche de la vie. Comme on sait, c'est à lui, en grande partie, que "L'étranger" doit son succès.
Les anglo-saxons l'appellent le parfait présent, ou plutôt le présent parfait – parfait du verbe parfaire, faire en aboutissant – , ou même en font-ils un présent parfait continuant.
Tant de génie dans les langues, qui sont notre arme, notre refuge, notre consolation car elles nous permettent de nous parler, au-delà de notre propre savoir. De nous parler avec les ressources de l'humanité. S'il y a un "nous", c'est bien dans la langue qu'il existe. Celle qui nous parle quand nous parlons.

Publicité
Publicité
Commentaires
V
L'étranger et dans un livre de Perec, je crois. ça m'avait marqué. Pas l'habitude.<br /> Pour un exercice dans un atelier d'écriture<br /> <br /> Et ça avait donné un texte comme différent,plus "prenant", plus "proche".
C
Merci de votre commentaire à propos de mes remarques sur le Joseph Grand de La Peste. Cela me permet de découvrir votre blog et vos remarques sur l'emploi du passé composé, notamment dans L'Etranger. Pour Meursault, "tout est égal", tout est important et rien ne l'est. "Le passé composé est pour lui le refus de l'histoire finie et donc le rejet du passé simple", ainsi que le dit Isabelle Ansel.
K
merci mima,<br /> comme nous nous entendons bien, à travers les distances... et tu me permets de revoir les deux merveilleux musiciens que j'ai vus en concert il y a quelques années !
M
et puis chanter???<br /> <br /> http://plus7.arte.tv/fr/1697660,CmC=3030430.html
I
ah oui, c'est plus compréhensible comme ça<br /> Bonne journée à toi K.
Publicité